How to Blog Like the Big Boys

by | Dec 5, 2003 | Uncategorized | 0 comments

Saddam’s former translator gives us another justification for the war:

‘He wrote in a hurry. It was as if he had all these ideas he just wanted to get out and his formal pronouncements weren’t enough.’ To express even the simplest ideas, Saddam used a convoluted style full of subclauses, superfluous adjectives and boring digressions. ‘It was virtually impossible to translate into English because I had to chop up these endless sentences. Let’s just say Saddam was no Naguib Mahfouz.’

Indeed.

Join the Discussion!

We welcome thoughtful and respectful comments. Hateful language, illegal content, or attacks against Antiwar.com will be removed.

For more details, please see our Comment Policy.